uredipripomnizgodovina članka
Tweets by @razvezani

SVEŽE

opizdje, verglati, mrhonovinarstvo, japček, jabček, jablan, Borbati se, pohlačati, diza, sponzoruša, Pečipizda, flirtah, zaug, cvergl, ledrhoze, porugljevec, rugljevec, šlatovec, tritri, zazaugati, ktavelk

več >>

KLJUČNE

ženska (150), kletvica (117), moški (85), kleti (80), seks (76), šola (74), avto (72), preklinjanje (70), alkohol (68), Ljubljana (57), delo (56), politika (54), otrok (51), hrana (49), denar (49), rit (47), spolnost (47), penis (46), pijanost (44), neumnost (42), pijača (39), drek (35), šport (35), pitje (34), motor (33), voda (32), nič (32), smrt (30), kurac (30), pes (30)

vse ključne besede >>

SLOVAR
Naslovnica
Najnovejša gesla
Naključno geslo
Gesla po abecedi

za družabene

> @razvezani na tviterju
> @razvezani na fejsu
> in na Kulturniku

za pametne

> Razvezani za iTelefone
> Razvezani za Androide

PRISPEVAJTE
Kako naj se lotim?
Dodajte novo geslo
Napišite nov članek
Dopolnite star članek

Razvezani jezik - kaj je to?
Priobčitve
Podobniki

BERITE
Gostujoče pero
Teorija in praksa
Ali veste, da ...

Pišite uredniku

What is this?







ddr_znak.png

kako se v xyz jeziku reče

Razne besedne igre se začno s temi besedami, vse pa temeljijo na tem, da s slovenskimi besedami, ki so glasovno sicer zelo približane nekemu tujemu jeziku, izrečejo kaj, kar ima (navadno) žgečkljiv pomen v slovenščini, če ga pa nima, se pa smeješ temu, da ti je nekdo res nasedel in ni prepoznal slovenskih besed.

Oponašanje francoščine:
žabartma = žaba rit ima
bktravojé, kontravojé = bik travo je, konj travo je (mlajša različica); starejši govorijo še bktravaje
telésepasé = tele se pase
Poskusite Francoze očarati z naslednjo povedjo: Žené selepé naparé komuvé nalepak. = Ženske se lepijo na denar kot muhe na lepilo.

Najbolj znana francoska dieta ni Montignacova ampak manžri = manj žri.

Zelo hudomušno je tudi preoblikovanje francoskega Notre-Dame (naša gospa = Marija, Jezusova mati) v "noter dam" (kaj drugega le kot spolni ud). Učinek je toliko večji, ker vzporejamo cerkev in spolnost.

Kako se po kitajsko reče ...
... klopca? (tuki) čiči-pa-čaki
... stranišče? čiči-pa-kaki
... postelja? tuki-fuki

Kako se po madžarsko reče (rabimo široke e-je) ...
... bankomat? serekeš
... temna čokolada? nesereš \\

... feferon? jedešpeče, serešpeče

... televizija? zjaškišta
... čebela? beremed
... trot? jebeneberemed, jebeberemed (torej kdor jebe čebelo)

... mesar? fentaškokoš

Kako se po arabsko reče (široki e-ji) ...

... hlev? muubarak

... čebela? muhamed

Kako se po češko reče ...
... avto? ukovinjeni mopetek
... sladoled? zmrzlina
Kako se po makedonsko reče ...

... mitraljez? puškatanaratata

Kako se po japonsko reče ...

... velikemu jebaču? Japonsko ime Fukicuro Kitomijaši = fukaj curo (dekle), kito (kurac) mi jaši (jahaj)

... najbolj seksapilni tajnici na Japonskem? Nakito Mičiči

... nimfomanka? Japonsko ime Matako Koyama = Ima tako kot jama (mednožje). To je mišljeno za ženski spolni organ in pomeni, da naj bi bil velik, torej "kot jama".

... najbolj suhi Japonki? Takura Hira = ta kura hira...

... gay? nakitotenatako

Iz davnih gimnazijskih let (1965–1969) na gimnaziji v Mostah se spomnim svojega profesorja francoščine Debevca, ki je sorodnost slovenščine in japonščine našel kar med branjevkami na ljubljanski tržnici. Te naj bi govorile »Salama mama sabi«, ali v knjižnem jeziku rečeno: »Salamo imamo s sabo.«

Kako se po italijansko reče ...

hiter tekač? Italijansko ime Raketto Mauritti = raketo ima v riti, pomeni hitrega tekača. Primer:

-As ti sigurn da je ta tle Usain Bolt?

-Ja. Zakej?

-Kr bi mu bel pašal Raketto Mauriti

Izreden primer tovrstne poezije je Ježkova pesem Mambo cubano iz filma Ne čakaj na maj.

Morda bi sem spadala tudi besedna igra: Vsak Danec ima [d]anko, vsak Finec pa nima [f]inke. Danka je namreč del zadnjične odprtine, finka pa ženski spolni organ, vulva.

Katera ženska nikoli ne kida snega?

Nicole Kidman

Kako je ime Bosanki, ki hodi na DIF?

Sadifa

Zanimivo je tudi, da nekateri namesto latinskega izreka mea culpa (moja krivda), rečejo meja Kolpa.



ključne besede: besedne igre, oponašanje, tuji jeziki [?]