SVEŽE
zajebanja, nanoalpinist, čkapi, katoliški FDV, rotator, dacù, samokritika do drugih, rotacija, zaprtljažiti, pohodba, Slovenceljni, pahorjanstvo, ljuctvo, lezbača, Slovenclji, miškolanca, pašekaj, zbroja, zagrebška, rogačKLJUČNE
ženska (173), kletvica (122), moški (96), seks (96), šola (90), avto (87), kleti (80), alkohol (78), delo (77), preklinjanje (72), politika (68), penis (63), rit (62), Ljubljana (62), hrana (61), otrok (60), denar (57), spolnost (53), pijača (48), pijanost (47), neumnost (45), šport (44), drek (44), fuk (42), jezik (40), voda (38), vozilo (37), pička (37), nič (37), čas (37)Poslovenjena beseda, ki izhaja iz španske besede "pendejo" (vendar se pomen besede razlikuje od pomena španske besede, prav tako pa izgovorjava - bendeho z B-jem.), iz katere je nastala beseda bendeho in izpeljanke bendehouc, bendehoušna, bendehati, bendehouci, zbendehan, ... in so pogosto uporabljene v pogovoru od približno 2000 do 2002 naprej na področju Žirov (Gorenjska, Slovenija). Beseda označuje neumnost, bedarijo, krneki, nesmiselnost. Je slabšalnica za osebe, ki imajo težave s problemi, ki pogosto uživajo alkohol, poslušajo glasno glasbo in govorijo bedarije, itd., nadomešča pa tudi veliko besed in stavkov samo s stavkom kot je npr. un je en bendehouc, tistu je ena navadna bendehoušna."
Uradnih virov o uporabi in izvoru te besede ni, vendar se da resničnost pomena besede in pogostosti uporabe v Žireh preveriti pri večini od 13 do 25 let starih prebivalcev Žirov z nasčednjim vprašanjem: Kaj veš o besedi bendeho?
"To je prišlo do nas, ko se je sokrajan, ki veliko potuje, vrnil z dolgega potovanja po Španiji in je v lokalu, nekomu ki se je "čudno obnašal" (vmes je bil alkohol) rekel, tako kot je prej tedne poslušal po Španiji - "pendejo-pendeho" oz. izgovoril je dobesedno - "Bendeho", zgodbo naprej pa veste sami."
(besede prebivalca Žirov, ki naj bi bile po trditvah še drugih prebivalcev resnične)
Komentarji obiskovalcev:
V Žireh je bendehovc uživalec marihuane.
Do Škofje Loke pa je izraz prišel izključno s pomeni v zvezi z marihuano. Najpogosteje se uporablja v besedni zvezi: "A gremo enga zbendehat?" kar pomeni, če bi si prisotni vzeli nekaj časa (ponavadi na istem mestu - nikamor se ne gre)za pokaditev enega dzointa (zvitka kanabisa).